原标题:林语堂先生耗尽一生总結26条英语学习要诀必定让你受用终身!
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日), 早年留学美国、德国获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。 于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名曾创办《论语》《人间世》《宇宙风》等刊粅,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》
林语堂先生的英语幽默风趣,雅俗相融站在高于现实处,以自由主义精神写“热心冷眼看人间”的智慧文章曾用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。那他究竟如何学习英语的呢攵章略长,小伙伴得耐心品读
英文是活的语言,现代通用的语言凡是学习英文的人务必认定这个目标,学习现代通行活用的英语这個目标认定,方法才不会错误若把英文看作死的,固定的语言将来对于文法,读物发音都要偏重于迂腐的语汇,拘泥的文法呆板嘚读音,结果就所学非用了
因为英文是活的应用的语言,所以在会话写读都得注意语言之为物,自身不能存在必有写者说者欲传达其意象,也必有读者听者由语言之传达吸收作者说者的意思然后完成语言之功用。语言也必因说者听者作者读者地位或心境之不同而发苼变化
譬如讲文法,以简单的“你”一字为例这you字,在中文无不译为“你”但是在语言活用上,你不必you you也不必你,因为在实际上语言与所与语者之间,有身份高低、交情疏密之不同明白这you字在实际上之用法,然后可谓懂得you字之意义
中文对非深交的人,总避免“你”字或称“杨先生”,或称“石甫先生”而在英文却一律普遍可用you字。再如英文wife或通常译为“妻”,然在实用上或等于“夫人”或等于“内子”或等于“太太”,或等于“老婆”或等于“女人”;必须知道用wife字之时的条件,然后攫得住wife字之神髓
以上二例,都證明辞语非抽象之物能脱离尔我而巍然独存。文章无缠绵只是作者读者之兴感;诗歌无悲壮,只是诗人墨客之骚情不有听讲写读,何鉯有语言文字?假如偏于任何方面就所学的也无非半身不遂貌合神离之英语而已,最多如看古代美人的肖像相貌犹存,音容已邈发生鈈起恋爱。
再就学习的能率而言凡遇一新字,必口诵耳闻手写目视然后容易认得,容易记得犹如习字之人,不但要多阅碑帖且必肯研墨挥毫,下实际工夫才有实际成效。现在中国学生念英文多犯这种毛病,只肯玩赏宝帖不肯执笔临摹,结果不能真实领会书法の笔意且失了习帖上之真正快乐。昔王羲之习字池水尽黑,有了这样苦工才是得了此中的乐处。学习英文道理也正如此
在听讲写讀中,口讲尤为重要尤其是在初级的时候。这并非说我们学习英文的目标只在能讲几句英语,实在因为方法上应当如此自然能看不能讲,只可说是半身不遂的英语但即使目的不在口讲的人,在学习之程序上为求基础之稳固习惯之养成,进步之神速文理之清顺,嘟得如此这有几种理由。第一口讲可多得练习,因为口讲是学习的最轻便的方法
如在班上,大家肯讲每小时总可说十几名英语,對不对且不管但已确多得练习机会无疑了。如教员令学生在家造句每课最多交三句,已经有点困难第二,文法对不对全在习惯,慥句总是慢慢推敲出来养不成什么习惯。
口讲之妙在使学习的人在不知不觉之间吸收英文的句法,有一句话不费心思,脱口而出初有疑难,久而久之自能顺口,到了顺口之时英文句法已在不知不觉之间学来,比写作时算什么主格宾格强似多多了。第三口讲嘚话都是自自然然说出来,少有堆砌奇字矫揉造作之弊,因为口讲应答之间不容你矫揉造作。
试将通常社论与名人演讲稿比较一下僦可显然看出这个分别。英文最重自然清顺写英文必有这口讲为基础,写出来才读得下去不然满纸都是字典上找来填上的奇语僻字,鼡上去一无是处所以概括的讲,英文写作必须以口讲为基础第四,文字之有音调犹如人之有声容,许多诗歌散文抑扬顿挫之妙都須朗诵才可体会出来。不会读好的人总不会完全领略此中的妙处。所以口讲的练习于将来文学之玩昧,也很有裨益
凡谈外国语教授法的人,都讲到直接教授法所谓“直接”是外国语直接表示意思,不靠本国语翻译因此法是小孩学话的法,故又称为“自然教授法”(凣侨居外地直接学外国语也可谓直接法)。因为抽象观念不易直接表示故直接法每由具体物件,如衣帽、钟表、耳目五官等教起故此法又称为“物体教授法”。
但是物体教授法范围极狭臂如教家禽野兽时,不能全数将家禽野兽搬到课室来所以平常总限于最初的二十課而已。其余须以图画代替实物或用联想方法表示抽象意义。在此层上有便有不便。譬如糖盐可以带到课室来而甜咸之味,却不易表示除非由教员表演尝味之神情不可。
所以极端主张不用鄱译者矫枉过正常自讨苦恼而已。专重翻译以为练习固然根本不对,因为鄱译时使学者心中时有本国语观念译入英文,定然不成功但是在许多解释意义的地方,一二字翻译出来省却许多周折。再如叫学生譯整句的意义或述其大旨,再令以自然英语译出是有益无损的;若令字字对译,再使叠字成句则利少弊多。
例如“快下雨了”一句话若整句译来,为it will rain soon可译为it is going to rain now也未尝不可,因为这译法不背整句的意义若用字字对译,学生心中必先形成quick come rainalready 这么一句待来改正,已有文法仩、习惯上的种种困难了况且把这四个字如何改,都改不像真正的英语
学习英语唯一的正轨,不出仿效与熟诵;仿效即整句的仿效熟誦则仿效之后必回环练习,必使能顺口而出而后已凡能依这方法读英文的,无不成功而且这极容易,真是学习英语的康庄大道其应鼡远超出于物体教授法之上,初级高级都可适用须知小儿学语神速之秘诀,也不过仿效与重叠练习而已
二字的用法与省略,一百个留學生中没有五个人能有十分把握可见所讲文法完全不是这么一回事。旧式的文法家以为下定界说指出造句的楷则,叫学者按这楷则字芓照填便可成句,实在完全是梦呓不但这方法极迂腐难行,就使按规则填好也未必是顺口的英语。
学者最要的警语是少用堆砌工夫,学时必整句吞下去再整句吐出来,其文必顺其音必正,句法必通用字必当。若凭字字译成英语再依文法规则慢慢叠成句读,必一无是处劳而无补。
1)凡学英语必学整句,不觉中将其句法音调整个吸入
2)每日选二三句,回环熟诵此数句读音必正,出口必熟洳此半年,操英语能力必大进
以上所述,可大略合并为具体的学习要则十数条兹将《开明英文读本》卷前之普通原则中有关系的十三條译出如下:
1)打定口讲的基础。只要能达到这目的任何方法都可用。
2)学生在课堂上必须踊跃参加练习,不怕错不怕扣分数。假如分數足减少学生练习的勇气则教员应暂时毅然废弃分数。
3)凡遇新字必耳闻口讲手写阅读四事并重。
4)应尽量在课室里操英语听英语,借鉯吸收英文句法
5)注重仿效与熟诵为养成正当习惯之最好方法;不可偏重理智的分析及文法规则等。
6)句义字义不明时可鄱译方法,但不可專用翻译为练习方法翻译句义之用处,在于作比较研究本国语与外国语说法之不同。
7)注重字之用法;字义应看做活的生动的,有变换嘚不知一字之用法,不能算为懂其意义
8)注意日用成语虚字;常见之字用好,大体已备生僻之字不难安插下去。
9)凡有意思要表现必因敎员的利导,毅然尝试
10)凡说英语,必说全句不可仅限于yes, no 等字。初时或觉其难日后必有进步。
11)用客观归纳的方法学习文法即时时注意字之形体变化及其用法。在读本上看见同类的变化,发生疑问即求文法的指示,以为解决得了文法的指示之后,又须时时在读本仩观其应变以为印证。
12)必须有写作的练习
13)拼音须精,读音须正
方法要领已如上述,兹更就学习阅读、文法及语音的方法要点分列叙於左作文会话等表现动作即附于文法项下。
语汇英文就是vocabulaly就是语言的内容本质。语法(文法)英文叫做grammar是讲某种语言中表示意念关系的種种方法。语音就是读音(phonetics)这三个区别略与中国小学家所分形、声、义三学相仿佛。说文等于文法;音韵等于发音学;训诂等于语汇
所不同鍺中国小学业是以文字为主,学英语者却必须以语言为主故如在中国小学,说文及金石之讲文字的变化构造而在文法,却须讲语言字呴的变化与构造然其同属于一类的研究,注重构造化合的原则则两者实处于相等的地位。(旧式文法一部分专讲字形的演变名为“形態学”(morphology),则与字形之义尤近)
语汇既为语言之本身内容,其概本重要可知所谓巧妇难为无米之你炊,必先有米然后用得着巧妇的烹饪功夫。学英语者每病辞字缺乏不能达意,犹如初写白话文的人只能说美人“好看”,她也“好看”而别一个她也“非常好看”,第彡个她“不大好看”却不能用“娉婷”,“曼丽”“轻盈”,“绰约”等字样说人不好看,就说“难看”也不能用“其貌不扬”“面目可憎”等字样。
反过来说文章做不好的人,专会堆砌僻字使弄玄虚,用些什么“颜如舜华”“沉鱼落雁”,“羞花闭月”等搔不着痒处的俗套而不能用明眸皓齿,纤妍洁白不长不短,不肥不瘦等自然通用的成语所以对于学习语汇的目标不能不注意。
中国留学生及非留学生写起英文来都是韩三苏的变相。须知韩文柳文好则好矣无如在英文里边读起来,总是高雅有余切实不足。上焉者還有韩文之古气磅礴下焉者只像童生学做不通的六朝文,不但读者不知所云为何物结果言之无物,落了虚浮的毛病
实则三代古文所鉯胜于六朝,一句话说不外自然本色而已。说其所当说其义足以应付,其文又能自然符合当日的语调太史公之文所以高不可及,其實就是他能自然充实倘使不人做起太史公语汇之研究,必发现其言辞之丰富且多实质器用动作之形容词。
因为中国文学有这样的一种傳统观念所以学英文的人也最喜用长字,拉丁名词然而现代英文固是一种雄健丰富、不离本色的语言,英文文学也未入了萎靡浮华的時期真正的好英文还是多少带点街谈巷议或是文士雅谈的气味,英文谓之有smell of the soil, 正与司马迁之文相近
譬如swift称为“英文散文巨擘”(master of English prose),我们看怹的《小人国》文是如何的浅显流利,味同嚼菜根并不像吃燕窝鱼翅,然而真懂饮食的人才知道“尝尽天下美味不如菜根甜”学英攵的人必须注重学这种浅常见的字的用法。这种字用得好用得老,才是入了英文文章的正宗
现在且举几个例。我在《开明英文文法》苐188页曾经说到这个道理举五个例。在这几个例中B条的成语都是最易而最好的英文,A条的成语都是不如B条的成语的生动达意
照上所讲,这道理已很明白凡学者必由所谓成语学起,常用成语学好抽象的字如“趋向”(tendency)“近代化”(modernization)不难安插下去。中国学生喜欢读Macaulay的论文其实这种文章尽管到大学程度时看了念了,不值得如何咀嚼
近代英文历史虽不很长,但文字的用法各代不同现代人总须学现代文。例洳Addison,Goldsmith十八世纪的文章固然很好但决不能给我们学习现代成语的机会。现代语言是与现代文化俱进的所以学生到了第四五年时候须赶紧读ㄖ报杂志一类的英文。
自然第四五年未必有看日报的能力但是选得精当,实在有不少现代游记谈话,访问记事,书札浅易文章可以莋阅读材料如通常应用会话等。好的文法也应用现代话为例不应如纳氏《文法》,专引英文名家著作之句为例能做文法的人,为什麼不会做几句现代语为例?好的字典如《简明牛津字典》,举例都是由通常报章集下来的或由作者自撰(见该书序言),并不要去引经据典拉一莎士比亚、米尔顿等人做招牌。
这部字典的好处就是名副其实,真正是现代通行英的字典“dictionary of current English ”我久有意编一现代文选,作《开奣英文第四读本》材料全由现代报章搜集,可惜到现在尚未着手至为抱歉。
凡一人讲话时所用的字必与看书时所不懂的字不尽同看書时所能用的字,又未必做文时都能使用譬如我们读得懂莎士比亚文章的人,未必就能使用莎士比亚文章中的辞字犹如我们能看林琴喃的小说,自己未必能而且大半不能写出林琴南的文句。所以这所谓语汇有个区别。
vocabulary)及仅能了解的(passivevocabulary)二种。自然多半的人是能了解的芓比能使用的字多学习英语的人,各因他方法的不同而各种辞汇的比例生出大别。自然最理想的就是四种都会某字能听能讲能读能寫,才算是真正充分的认识这就是“知行合一”,必要能行才算真知。能使用某字才算真正能懂得某字。
在实际上听及讲的字,嘟靠实地听讲的练习而阅读及写作所学的字的问题,比较复杂应特别讨论学习的方法。无论那一课英文学生读来必有不少生字,在鈈懂教授法的人总是注重生字,问了字义考了拼音,而把已认识的字忽略过去我知道有些教员,如遇本课无生字竟全然叫学生不偠念,真是荒谬之至
这种的方法,无意中偏重于了解的消极的字汇而忽略使用的积极的字汇。须知学生一见新字固然须认识记住,嘫无论如何强记总有的易记,有的难记求其一百分全数记住,不但不可能且也可不必。能记住固好不能也无妨,要在以下各课有哆遇见用字的机会自然学习得来。
凡生字必先经过能了解能认识一步,再于他处见过二次三次,四五六次十余次,始完全吸入学鍺脑中自然能记得住用得来。教者能每课教学生于最低限度认识生字已足;而对于前已认识的字却不可不反复研究其用法,练习其使用如此始有确实学会用字的能力,不然字字“似曾相识”有“一面之缘”,而终无确切认识知犹不知,识犹不识用工多而收效少。
猶如不善交情的人人人面善,一无知交将来在社会上孤立,才知道苦痛字虽小道,其出没变化令人莫测,倘无真正认识将来阅讀时处处错解,写作时处处误用愈平常的字,愈容易使人上当中国译家常闹出笑话,就是闹在寻常的it,follow,pleasure,as等字上面
总说一句,所谓认字有生熟程度的分别,不得谓知某字之义记得某字的拼音,便为认字的止境“认字”是一长期的继续的经过,与交友同时间愈长,楿知愈深通常专重认生字的方法是错误的。至于认生字也不应凭一次的强记,一次的强记是不永久的过后定必遗忘。似心理学的道悝(詹姆士说过)我们是“冬天学游泳,夏天学溜冰”凡学一事,记一物必经过相当的期间,丢在脑后再来得第二第三次的经验,这種的记忆才不会遗忘
至于真记得住的次数,须凭天资之高低而定有人一二次,便已记得有人须四五次,但是无论天资如何迟钝也決不至七八次见过尚且遗忘。所谓聪明学生次数少,而所记的成分多譬如一班同级的学生,一样同读过某读本见过某字的次数相同,而聪明的学生能用书中的字比迟钝的字生多推而至于将来,某人文章做得好某人文章做不好,根本的差别就在这学习记性及吸收能力之相差。
精读咀嚼自然重要然非博览,快读则所阅过的文字有限,无论如何精细不会有好成绩。因为精读近于强记博览才得哆次重叠的经验。但是所谓精读也有个方法,不是临时抱佛脚硬记下去所能成功。有四点最重要:
第一就是朗诵及朗诵之变通方式—默诵
凡字句必求得声音之正,然后念出来声音不正,脑中声音的印象(auditory image)模糊必念不好。脑中的印象清楚在朗诵不便之时,也可默诵
背诵有活法与死法之别,鹦鹉能言的背法是无认识而无用的正当的背诵应与体会同为事,就是书上看了一句得其句法句义,然后闭書体会其意义试用英语说出。说不出再看书再闭书,再体会再尝试,这是正当的背诵方法譬如我们看见一句I want to see if the bird is dead ,知道这see if的成语是很有鼡的,就闭书体会这个意思看看传达得出来否。用这方法无论读何书,都可凝神体会默诵,自己试说一次这样读书易得益处。但昰读音必清楚不清楚就不易默诵,因为缺少那字句的声音印象
譬如单记sharp字很难,学者最多在心中“sharp —sharp –sharp –s-h –a –r –p –sharp 尖利”念了几遍嘫而因为缺少联想的内容,这五分十分又便忘记又如学claw字,学者心中claw –c –l –a –w –claw 这样念也觉得吃力而无意义。但是如这样念一句The woodpeckerhas sharp同時可学claws,woodpedker,sharp,claws三字,三字又各有实在联母的关系记起来就省力。有时不必全句体会默诵只须默诵有用的半句或一部便可。
第四(最重要)明字的鼡法
所谓咀嚼就是把字义用法精细的咀嚼出来。从前有学生来问我某字之义我正答一中文译语,而尚未讲下去他已满足走开了,这種学生英文一世也念不好。譬如某人的演讲冗长无味英文叫做tedious ,学生来问我说tedious是“讨厌”,学生满足回去启一隅不以三隅反,后來做出论文说在电影院看见前排一对男女卿卿我我的蜜语,甚觉讨厌就写了一句I felt very tedious.这种人读书不精,永无好成绩犹如不通的熟师,一卋考不得功名因为我们细把tedious 的用法咀嚼玩味一会,知道(一)冗长无味之演说书籍科目功课叫做tedious(二)刺刺不休的人也可说是tedious,(三)事情麻也叫莋tedious
然麻烦固然讨厌而讨厌未必麻烦。那位学生却说真光电影院的一对男女切切私语甚觉“麻烦”自然是不通。那位学生若肯让我讲下詓举以上的例说明其用法,就不至于做出这种不通的句子而且讨人厌的人可以说是tedious,自己觉某事讨厌的人在英文却不能讲I felt very tedious。讨人厌の事叫做boring(主动的)而觉得讨厌的人,只好说bored(被动的)如此分别清楚,精细玩味才不会做出似通不通的文章。凡遇一字必澈底明白其用法及精义,然后可以放弃
这种的咀嚼法子,用功虽苦乐处也不少,而收获必大因为他玩味过的字,都易记得而能使用适当。其实Φ文西文读书方法相同读中文的人,若不能精细玩味“孱弱”、“萎弱”、“懦弱”的不同用字必然不当。从前北大考新生的卷子峩就看见“夫以中国广大之历史,据磊落之神州民种富强,土地肥壮而至今日昌盛不如列强者何也”这样的妙文。这种人在概是没有辦法的
精读之外,必要博览上段已经说明。大概英语在初中时代务必专用精读工夫。到了高中务必多看多读。不但读得精也要讀得快,读得多泛览快读时,自然不能字字咀嚼但是其中偶有好字佳句,也须随时体会默诵精读的根基打得好,习惯已成多看多讀是有益无害的。个人的经验在此时期,凡遇新字仍不能轻轻放过还是仔细认定其精义用法,如此用了两年泛览的苦工差不多读书能力已经养成,写作也就够用了
关于文法一层,通常英文学生及教员最乏确切的了解一班的人深信文法,自己对文法的确用过苦工箌了做教员的时候,自然也有他得意之时仿佛苦媳妇升为婆婆,必定叫学生用这种苦工才算快意而且问题愈难,愈感觉兴味略如算學教师一样。
又有一班人明明看见学习文法规则的无补实际发为偏激之论,谓只须多读多讲文法可以不学。这一派的人的毛病在于放肆读书不求甚解。若以两个极端比较按成效讲,还是后者容易得实益
但是反对荒谬的文法学习法可以,反对文法自身的研究却也一樣的说不过去背诵表格,强记规则固然不能使人写出好的英文,但是正当的学习文法决是有利无损的,能增加学生使用英文的能力
因为文法并不只是一些空洞的法规,叫人背诵真正的文法的研究,是对于英文作精密的观察与有系统的练习自然精密的观察比懵懂沒有观察好,而有系统的练习比没有系统好
这话可分做两层讲。第一系统的研究。多看书不念文法者成绩所以好因为多阅读的人自嘫而会吸收英语句法。其强处在于学者只看见实例而这种实例都是在有意义的真正的英文中见到,学来省力而不易错不像一种旧式文法中的例句,向壁虚构都是似是而非,似可能而实不可能的句子
(例如某种文法课本中甲说“这是你的马吗”?乙答“不,这是我的洋伞”因为编者要练习this is,that is not,又要用本课的“马”字与“洋伞”字。其实哪里有人会把洋伞看做马的?又有课本叫学生说I was born yesterday,I am born today,I shall be born tomorrow,末了一句当然然是事实上所無的话)但是自然阅读虽是很好,却是无系统的
譬如单看书不念文法的人看见help me do it ,聪明一点的便注意到有一个to 字省去,但是他要再看到同样嘚例至少须经过相当的时间,或是再读下去几十页才能遇到。假如有好的文法把这种句子做系统的研究,学者同时不但看见一句help me do it ,并苴可看见help me pay it, helpthem collect the money, help you overcome the difficulty.许多同样构造的例自然学得更快,更清楚更有把握。
第二系统的练习。比如以上的例有这许多同样的例句可以念,便可養成习惯以后说来脱口而出,毫不踌躇若没有这种系统的练习,习惯的养成恨慢甚至也许全养不成,如许多读化学工程的留学生用起英文来常不敢自信所以这样讲法,文法是不应该反对的
通常文法固然有被人反对的理由。第一通常文法太不实用。譬如有的文法告诉人家“代名词通共三十二个”教师“像煞有介事”的教,学生也“像煞有介事”的学其实这种文法知识一点用处都没有。
其实纳氏说有六种Mother Tongue 偏说只有三种,你又怎么样?而且知道某字是quantitativeadj.,某字是numeral adjl, 一点没有实用所以纳氏一派的文法早就该“扔入茅厕里”,不应来空费學生有用的精神与宝贵的光阴
第二,太重繁杂的规则有名的语言学家Sapir说过,“文法规则没有一条没有漏洞的”譬如说“无动词不能荿句”一条总算文法中最基本的原则,然有学生看见学监来了嚷出“学监!”何尝不是很好的句子?到底语言是活用的东西,不能受几个冬烘学者造出来的规则所束缚
学者强记规则,又强记规则之例外自以为英文“通”了,其实差实际远甚结果所得不偿所失,用工大而收效小譬如有人好好的说the boat sails next Monday ,被文法专家改为willsail(future tense),这才是冤孽罪过
我们若明了文法之真义,就不会反对文法依我的意见,文法的研究只是對于词形体用法之变换作精密的有系统的观察凡人读书必精,头脑要清系统要明,分辨要细惟基精,才不会似是而非含糊了事。譬如中文不精用心不细的人常要写别字,或是偏旁写错这种糊涂了事的读法,无论中文西文都要弄出笑话,叫人看不起读英文的囚自然应时时留心所读文字的用法及形体之变易。不可把文法看为一事读本看为事。这是学习文法的正当态度请再分别讨论于下。
比洳上面的例看见help me do it 一句就得细心注意help 之后动词之前可不用to ,而如causehim to sell the house 便有to 字这样细心读法,文法必好不然虽念透几本文法也是无用。所以提倡观察就是表示不信任规则。
规则是笼统的而文字的用法却是各有个性的。若单凭空洞的规则而不处处留心各字之用法,常要上攵法规则的当(以上sail之用法便是一例。因为此字虽指未来也可以用时之方式,这种地方哪有规则可以限制?)
所以新的文法专重这种成语戓词字之分别用法,而不多立规则以惑视听好的文法应该就这种地方分别指导,才能亲切而有意味旧式文法只讲singular, plural,而如以上half, any之用法,任憑读者自己去揣摩临到用half , any 时,不知用is 好还是用are 好
以上所说精密的观察,注重各字各成语的个性这种的观察学者凡阅读时自应留神。泹观察必有系统所以有学文法专书的必要。文法专书的所谓系统含义有二义:A)系统的练习集多少构造相同的句于一处,使读者格外易奣其用法如上所引help
B)系统的观念,可为将来阅读时自由观察的基础因为若读者心中不明文法自身系统,也就不会作有系统的观察拿名詞而论,学生必先由文法书中学得具体与抽象观念的分别知道具体名词复数可加S,而抽象名词复数通常不加后来阅读时遇见leave word for him一句,看見word不加S(又非单数因不言aword)就明白这word字在此地用法是指抽象意义等于message即“留言”。
字皆指半抽象动作(上床就医,上学做礼拜)非指具体物洺(床,医院校舍,礼堂)所以观察有文法的系统观念为基础。
feeling若说he felt very bad since his mother was dead.便不合文法,因为凡言“从某时起”此时必是“霎时”而was dead(形容词)卻是形容长期的,所以不通文法专书的用处就是教人明白这些根本观念的区别,知道这些区别再去阅读观察才易得益。
要学英国话應先明英国人的意象。意象的系统有的与中国同的有的与中国异的,有的为中国语所无的都得一一指出,这才是好的文法才是学习攵法的正轨。旧式文法对于这些系统观念大都略而不详实未尽文法书的职务。
通常文法教学最大的错误就是把文法看做一种纯属被动的汾析的工作不把他看做主动的创造的练习。旧式文法是假定先有某句再来做分析这句子的工夫。假如分析得通各字的功用及文法关系明白,就算懂得这句的文法
这种对于句法的理解自然也很重要,但用这方法必不能增加学生造句作文的能力。理解的工作是被动的创作造句是主动的。假使我们承认文法的目的应该教学生不但能理解并且能应用文法构造就不得不承认这个办法是错误的。事上大家知道文法念得很透的人自己不一定能写很好的英文。理论固然很深应用起来却毫无把握。譬如常看学生造出文法很对但极不通的句子如Hehad been sick before
,considering 等字起头的子句,连这子句的位置在前在后都一齐学好
大概注重理解方法,偏重重僻奇怪的用法犹如数学练习,越难越觉得有趣而注重养成习惯的方法,偏重常用的句子且对于常用的句子也主张重叠反复的练习,如以上所引knowing that , fearing that一类句子可以三次四次至十数次重疊练习,同一句子也要口诵多次,到能顺口说出习惯养成,才算把这participial phrase交代清楚这种的方法,习一种句法便能应用一种很容易见效。
因为旧式文法普遍不得学者的同情又因为文法自身不能废弃,所以文法的教习正在改良时期大概这新的文法书与旧的不同有许多点。
1)旧式文法是百科全书式的专在分类界说上用功夫,新的文法比较实在取其有用有意义的部分而加以亲切精细的研究,不作空洞的分類工作譬如止式a,the 分为definite与indefinitearticle二类,定此二类之界说便算完事,而对于此二字极复杂的用法付之缺如,新的文法并不注重这个分类名称(因為不过是名称而已除作百科分类外毫无用处),面对于此二字之用法反复讨论,不厌其详
2)旧式文法以体裁为主(如字尾变易等),新的文法以意象为主不仅限于体裁的变易。3)旧式文法注重表现之分析新的文法注重表现的能力。4)旧式文法好立规则新的文法对于规则表示鈈信任,而易以详细的讨论换一句话说,旧式文法好作概括之词新式文法却于逐条另作精细的研究。
5)旧式文法重文字之夫肤廓体式鈈问用此体式者之心理:新的文法必先求得各种文法变易的说者心理,认为文法变易只是表现心理意象之一种工具(详见《旧文法之推翻與新文法之建造》)
旧式文法最特色的东西就是规则、界说与图案。这三项的价值各个不同须分别估定。
1)规则:文法规则原有用处犹学校定了章程,国家定了法律使人有所秉承遵守。但章程太多就没有道德行为,法规太繁人民就不能安居乐业。
文法之有规则特为學者之指导而已,若以规则界说变为文法之主体学生读文法犹如流氓诵刑律,处处只怕误触法网造一句必问其subject 如何,predicate如何用一代名必考量其person ,number 。这样念英语学造句,未免太苦了
凡规则有一正当用处,这用处就是解决学生心中所感觉的难题善为人师的人必先领导学苼便叫做“法则”。这样的教法每条规则都是有意义的,都会受学生的欢迎若是先没有预备,叫学生把一条一条的规则念下去而心Φ并未感觉疑问,必不能真明规则之意义
2)界说:规则还有点用处,界说便居于更次要之地位大半的界说都是因规则而来的;因为要定规則,所以要分门别类因为要分门别类,所以不能不用专门名辞因为不专门名辞,所以不能不定各名辞之定义所以专门名词越繁,界說也越多实际上许多专门腊丁名词可以裁汰。文法中最重要的界说及专门名辞不过一二个其余的都是文法家装做门面的东西,白白的浪费学生的光阴而结果使学生视文法为畏途。
3)图案:图案是很好的教授分析的方法因为学生学习图案时不得不字字顶真,字字交代清楚不得含糊过去。字句的分析为文法中应研究之一部而学分析时最好方法莫如用图案练习。
作文并不是与读本文法可截然分开的科目也许教授时可分定作文特别的时间,但是作文的基础是在研究英文全部的工作
犹如韩愈学做三代古文,非圣贤之书不敢诵非圣贤之噵不敢言,如此昼夜思维几十年寝馈其中,然后执笔挥毫无所不合于三代文风。所谓“文以载道”实在就是说文是思想自然的表现,“非圣贤之书不敢诵”就是竭力吸收经书中的语法
现代人要学外国语一样的须用这种决心,下这种苦工朝夕诵读,然后写出来会与外国人相同中国有几位英文法文写得很好的人,其所以好因为不懂中文,所以写作时无从受中国语法中国思想的影响,自然很合外國语的文体
通常学生自然不能做到这个地步,但是其作文之好坏仍在于阅读会话其余预备的工夫倘是平时不用工,临时找字典查文法┅字一字的填上结果必写不出一句像样的句子。
会话不是很难的事只要有相当练习机会。大概半年的专工实地练习都可以成功。因為我们日常会话所应用的句极有限日常需要的名词、口头话套总是说了又说,颠来倒去还是那些辞句所以我们以为俄文最难学,但是┅个在哈尔滨做过外国裁缝不学无术的中国人却会讲得十分流利这就可以证明会话决不很难。通常学生不会讲外国语就是因为缺少实哋练习而已,并无他故
近来大家注意语音学,但是语音学自是一事语音学之应用于英文教学又是一事。英文教员应该多少懂得语音学嘚概要但是语间学的许多东西却不是普通学生所必须知道的。
比如讲发音机关之位置,舌头舌上之高低国际音标的读法,这些都是許多人所注意的但是这些发音学理,教员自应知道而普通要求英文正音的人,却不必完全知道换一句话,如果目的专在正音学生鈈一定要知道这些,因为譬如讲舌头的高低学生知道00音舌的形状,不一定便会发出正确的音
但是教员却不得知道发音学理,不如此1)使鈈能辨音的正误也不能指出误处,2)不能用适当方法矫正不正确的读音3)根本不明英文辞字的读法,4)连读音的标准都会弄错因此我们也鈳推知发音学对于英文教学的用处,1)使教员能辨出音之正误及误处之所在2)使教员能以适当方法矫正音误,3)使教员确知每字之读音4)使教員明白到底什么是标准读法。
这个问题很简单就是耳闻口讲,竭力摹仿所谓lookand say method,教员指出某字自己读出教学生跟着读。假如读不对敎员便应当负分辨矫正的责任。
若单对学生讲太多音理很少有成效的。因为发间与文法相同重在养成习惯,不重在分析学理教员要緊在于自己发音发得正,辨音辨得精学生自然容易明白,譬如学生把have读做 hive 教员自然可以告诉他们 是单纯的短音,i是ah+i合成的双音但是朂要紧的就是1)教员听得出这错误之所在,2)能自己发正确的音给学生听发间有错误,必重叠反复练习到习惯养成为止,这习惯的养成不昰一朝一夕之事必时时得正当的指导。
犹如对学生讲“张猛龙碑”的字是怎样挺拔而不是给他亲眼看见,学生终不能明了所言为何物简单一句讲,学读音必亲耳听见必直接。在没有人指导之时唯一的方法是用留声机片,不过普通留声机片教元音声调,快慢都很恏而教辅音却十分不清楚。
在没有教员指导及留声机片之时惟一的方法,是用中文相当的音素比较但是读者应知道这比较方法是很危险的,有的音中文英文正同有的音中文英文仅相近而已,有的音英文所有中文所无最多做一种比拟而已。现就可能范围讲明各音苻的音读。