读音应该是sakuya无误啊总不能翻成咲夜吧。而且虽然读音一样但是咲夜写作さくや本人日语渣求个菊苣解释一下/usercenter?uid=483a05e799a08">joe4284
两个是一样的!!!!!
你对这个回答的评价是
要看语境叻,其实有一部分日本人的名字只有假名没汉字建议取读音直接翻译为咲夜,.........昨夜的意思
你对这个回答的评价是